发布时间:2024-12-15 20:40:30 来源: sp20241215
杜老师:
某媒体刊文说:“即使这个学院是一座美丽的旧王宫,周围浅绿的草坪和深郁的森林十分宁静,我也开始想家了。”请问其中的“即使”用得是否妥当?另一媒体刊文说:“蚯蚓即使是插上翅膀也难以飞渡重洋。”请问其中“即使”后的“是”可以省去吗?谢谢。
广西读者 史女士
史女士:
关联词语“即使”用来表示假设关系,常出现在前一分句,表示结论跟假设相背。也就是表示,就算假设的情况出现,也不会改变结论。后一分句常用“也”等与之呼应。例如:
(1)即使工作取得很大成绩,也要不断学习新的东西。
(2)即使明天下雨,我也要去。
(3)宝石即使混在碎石堆里,也仍保持着晶莹的光彩。
“即使这个学院是一座美丽的旧王宫,周围浅绿的草坪和深郁的森林十分宁静,我也开始想家了”,这句话的意思是,虽然住地的环境非常好,但仍想家——这里表达的是转折的语义而不是假设的语义。因此,宜使用表示转折的关联词语,说成“虽然这个学院是一座美丽的旧王宫,周围浅绿的草坪和深郁的森林十分宁静,但我开始想家了”。
“蚯蚓即使是插上翅膀也难以飞渡重洋”这句话是表示一种极端的情况,其中的“即使”表示“甚至”的意思,这种说法与前面不同,起一种强调的作用。其中“即使”后的“是”可删去,“即使”后一般不加“是”。例如:
(1) 即使我们的工作取得了很大的成绩,也不能骄傲自满。(《现代汉语词典》)
(2) 即使在几千米的深海,也存在着生物。(《现代汉语虚词词典》)
(3) 即使到了隆冬季节,这里的湖水也不结冰。(《新编学生词典》)
(4) 即使条件再好,自己不努力也不行。(《现代汉语学习词典》)
(5) 即使下雨也去。(《现代汉语八百词》)
因此,原句宜说成“蚯蚓即使插上翅膀也难以飞渡重洋”。
《语言文字报》原主编杜永道
(责编:岳弘彬、牛镛)