中文家书千里寄情 留学生用汉语抚平“母忧”

发布时间:2024-11-30 08:54:06 来源: sp20241130

   中新网 上海6月15日电 题:中文家书千里寄情 留学生用汉语抚平“母忧”

鹿影给记者朗读自己的中文家书。周孙榆 摄

  作者 谢梦圆 周孙榆

  “写信是一件很浪漫的事。”来自赞比亚的鹿影沉默了几秒,一改原先的腼腆,神情认真地说,“这是我第一次给家人写信,没想到还是用中文写的,这对我而言是全新的体验。”

  因为妈妈和妹妹热爱做饭,远在中国上海同济大学求学的鹿影在信中提到了很多中国美食,“我妈妈总是担心我在中国会吃不惯,所以我想让她们了解中国的食物,不再担心。”

  即便已经无数次将自己的日常安排通过视频聊天的方式告诉了妈妈,但为了让她安心,鹿影还是将每天的课程和作息时间写入信中。他坦言,让纷繁的想法变成一封信并非易事,很高兴自己做了这样的尝试,“这些汉字有自己的历史,给人不同的感觉。而且我真的没法用自己的语言向父母直言爱意,太害羞了,但在这封信里,我可以写‘妈妈我爱你’。”

  “我们对家书的内容不做特殊要求,但新生入学第一课上,老师们会给他们讲中国人重视家庭的情感。”同济大学国际文化交流学院副院长宗骞告诉 中新网 记者,这是为了让一届届来自世界各地的留学生们意识到,思念家乡不是让人羞愧的事,“我们先做铺垫,等他们的中文能力达到一定水平时,就会布置用中文写家书的作业。”

  据悉,自2009年起,同济大学国际文化交流学院就鼓励留学生用中文写家书,近几年这项作业渐成规模,甚至于2023年底举行了留学生“一封家书”展,展出了12个班级近150名留学生的亲笔书信。

  这些学生初次来华,都没有中文基础,通过3个多月的语言学习和切身体验,他们用并不熟练的中文与家人分享了自己在中国学习、生活的见闻,表达了对同校师生的感情,同时也寄托了对家乡的思念和对未来的憧憬。

  除了检测、提高留学生的中文能力,该学院院长孙宜学表示,还希望通过写家书,让他们逐步把中国当作第二故乡,“用另一种语言抒发对自己家乡的热爱,实际上让他们跨越了母语和汉语之间的人为限制。”

  他补充道,此时跨越的不仅是语言,还有认知,让留学生在努力写家书的过程中提升对中文的认识,甚至逐渐将中文当作第二母语。

  回顾几个月前的那封家书,鹿影再次羞涩地捂住了眼睛,“这封信里有很多错误,我现在肯定能写得更好,能更准确地表达我内心的感受。”

  浏览一封封中文家书,记者发现,除了对家乡的思念,另一个被频繁提到的是对当前生活的满意。

  “这里的人非常友好,我有时候会和他们聊天……”

  “我觉得南京路很漂亮,有时候路上一些中国人会和我拍照,他们说我头发很可爱……”

  “在中国我认识了很多新朋友,差不多所有同学都是我朋友……”

  老师们的关心、新结交的朋友、中国的美食、都市的繁华……在上海生活的种种细节都让他们感到欣喜。

  “因为对中国有好感,这些父母才把孩子送来留学。但孩子真来了中国后呢?他们内心还是忐忑的,中国到底怎么样?孩子的生活到底怎么样?”孙宜学说,这一封封家书就是告诉他们,自己的孩子在中国挺好的,“在中国,‘儿行千里母担忧’,其实全世界都一样。希望他们能感觉到中国不是一个迥异于自己国家的地方。”(完)

【编辑:胡寒笑】