美国华人“穿越”百年 以话剧致敬传奇

发布时间:2024-11-26 04:05:57 来源: sp20241126

  中新社北京1月11日电 今年6月,美国俄勒冈州约翰迪市将迎来第40个“中国节”,以纪念华人医生伍于念。近日,他的故事也被北美枫香话剧社搬到舞台。

  “我在创作长篇小说《唐门》时,一直在挖掘美国历史中那些鲜为人知的华人故事,伍于念就是其中一位。”美国剧作家张西告诉中新社记者,华人移民历史话剧《喜医生》在美国康涅狄格州完成首演,她和一群话剧爱好者投入了大量的时间和精力。“我们用了2个多月时间筹备、排练、设计和制作服装道具。这场演出的演员来自各行各业,大家相聚围读剧本,力求抓住历史的每个细微之处。舞台上,他们的表演生动而真挚,触动着每一位观众。”

  1880年在美国俄勒冈州,金华昌杂货店生意兴旺。华人医生伍于念在此经营着一家中药铺,凭借高超医术成为当地人口中备受赞誉和尊重的“喜大夫”。“在那个年代,一个不起眼的伤口都可能轻易夺走生命。”张西说,伍于念深谙《黄帝内经》《本草纲目》等医学典籍,他帮助筑路工人免于流感大流行的侵害,以精准的医术治疗小儿麻痹症、败血症等当时的疑难杂症,越来越多的患者慕名前往,而他也成为家喻户晓的“神医”。

图为话剧《喜医生》剧照。 (受访者供图)

图为话剧《喜医生》剧照。(受访者供图)

  在剧中,喜医生因被指控“无证行医”被告上法庭。开庭时,很多患者自发前去为他作证、辩护,他们的发声为伍于念提供了支撑和保护,最终指控被驳回。张西表示,选择用话剧的方式呈现这段真实事件,是因为喜医生的仁心仁术改变了华人受尽欺负和排挤的形象。

  华人马奕群是喜医生的扮演者。在诠释角色时,有一句台词让他印象深刻:“我宁愿去法庭弄清楚我到底错在哪里。”在他看来,喜医生赢得其他族裔的尊重不仅是因为精湛的医术,还有人格魅力。

  “我觉得喜医生是一个自信且坚韧的人。他并非一味隐忍,当面对不公或不敬时,他也会勇敢回击。”马奕群希望通过自己的演绎,塑造出一个真实鲜活的人物形象,不畏艰难险阻,也不为名利所动。这种不卑不亢、从容淡定的人生态度,正是他想传达给观众的重要信息。

  马奕群从事金融投资工作,是话剧让他了解了很多华人先辈不为人知的过往。“尽管面临着重重挑战,华人先辈通过自己的努力和才智,逐渐在各个领域取得了成就,为社区和社会做出了贡献,他们的故事应该被更多人铭记。”

  张西透露,《喜医生》的英文版演出正紧锣密鼓地排练中,计划在今年5月的亚太裔传统月进行公演,和更多人共同探寻喜医生的传奇一生。

(责编:张泰运、姜洁)